首页 > 科幻灵异 > 游戏制作:从治愈玩家开始

第七百八十七章 抓根宝!(5/5)

目录

例如‘dovahki’进行翻译,那就是龙裔,抓根宝。

而整个游戏的主题曲,同样也是这些独特的语言。

而这些就是《上古卷轴》系列中创造的独特语言:龙语。

相较于前世托尔金魔戒中的昆雅语,以及星际迷航里克林贡语相比。

上古卷轴中的龙语并不严谨,而且有很多矛盾跟拥有漏洞的地方。

但参照了芬兰语跟美索不达米亚楔形文字的龙语,也并不是完全瞎编乱造。

而且作为一款游戏而已,已经足够用了。

这种虚拟语言,对于一个庞大世界观的构造,尤其是《上古卷轴》这种开放世界的rpg游戏来说,如果塑造的好绝对是能够提升玩家代入感的关键一环。

这样明显的一个东西放在宣传视频里面,显然也是吸引了一些玩家的关注。

追书真的好用,这里下载 大家去快可以试试吧。

‘话说有人知道游戏的主题曲是什么语言吗?气势磅礴归气势磅礴,但完全没听懂的啊!’

‘不是英语,也不是法语德语什么的,倒是感觉有点波斯语的样子。’

‘卧槽,楼上的?????楼上的牛逼啊!这都知道?’

‘我知道锤子,我吹牛逼的,你也能随便说一个。’

‘艹举报了,欺骗我感情!’

‘dovahki游戏里面不是说的龙裔么?翻译成英文就是抓根宝(dranrn),但是我用翻译软件搜了一下,根本翻译不出来啊!’

‘话说,这会不会是《上古卷轴:天际》专门虚构的语言?之前《魔兽争霸》还有《塞尔达传说:旷野之息》里不也是有什么希卡语之类的么?’

‘这么一说,也不是不可能啊!’

‘不是,你们争啥争?你们自己再打开视频仔细听一听,什么芬兰语、什么波斯语、这根本就是中文啊!你们听听看:帕拉丁、帕拉丁、让他血魂洒地;拿起弓拿起枪,我们雄心挑战……这是不是中文?’

‘我真实艹了,哪里来的人才,这音译我憋不住了!’

‘这也能音译,不过别说还特么挺像的!’

书页 目录
好书推荐: 大明完美暴君 我只想安静地摸鱼 诸界第一因 精灵之平庸之辈 从生产职业者开始 全民成神游戏 傅爷,你的小祖宗被你惯坏啦! 幕后真大佬 表哥万福 原神我是史莱姆