第257章 学生课堂上的离谱翻译(2/5)
再说,弓箭那玩意多稀罕多贵啊,就算是能吃下去,我们又哪里舍得?
“突然想起来之前我们班一个语文+历史的梗
初三的时候我们一群同学发现一本语文阅读理解教辅书里面有一篇文章,讲邓世昌的牺牲(写得很煽情),但是看着看着就来一句大概是“39岁的他牺牲了”这种话。我当时突然灵光一闪,隐约觉得这个数字不对,好像应该是45岁(我也不知道我为什么会记得这个,明明不考)。然后我们一帮同学直接用班级电脑查了,发现他牺牲的时候还真是45岁,甚至是45岁整(当天他生日)
哦吼吼所以这篇文章的作者错了
结果我们一翻页发现背面还有题:作者在本文中反复强调“39岁”,试分析这样写的作用。
行吧,作用就是你把大哥吹死了OK”
“小学语文考试
写管鲍之交中鲍是指谁
正确答案:鲍叔牙
我:龅牙叔╮( ̄▽ ̄)╭
就是记不太牢但是印象中好像有这个人,现在想想也是佩服我的奇思妙想”
“我们初中语文老师教过的学生,她给我们讲的:“但少闲人如吾两人者耳”他翻译“只是没有像我一样有两个耳朵的人啊””
本章未完,下一页继续