第183章 悄悄话(2/5)
这位随行的翻译官先生话语间依然透着那股子趾高气昂的模样,仿佛查理斯说句话都是对他们的施舍。
难得的,这一次先开口的人是一向低调的关逍,“Monsieur Charlize, si votre service de traduction a toujours été de cette attitude, je pense que nous n’avons rien à discuter, quoi que vous puissiez nous donner.”
他的法语听上去十分地道,只是少了像查理斯那样的上扬的华丽感。
就关逍严肃认真的神色来看,他说的话估摸着是和段行止有关的,只可惜以星河不学法语,听不懂。
他安静地旁观,手却被人握住,耳边传来很轻的声音。
本章未完,下一页继续