第117章 用药方法和剂量(4/5)
老农拉着李时珍的手,焦急地说:“李先生,我家的牛吃了龙胆草,现在直翻白眼,您快看看怎么办啊!”李时珍不慌不忙,笑着安慰道:“别急,龙胆草虽有清热解毒之效,但用量过多会导致牛儿消化不良。”他跟着老农来到牛棚,仔细观察了牛的症状,然后从药箱里取出一些草药,熬成药水喂给牛喝。
不一会儿,牛儿就恢复了正常,老农感激涕零,连连道谢。李时珍笑着摆摆手,说:“这都是《本草纲目》的功劳,以后可要注意了,别再让牛儿乱吃东西啦!”
阳光透过窗棂,洒在李时珍的书房中,他正专注地研究着《本草纲目》。龙胆草的苦涩味道在空气中弥漫,他用鼻子轻轻嗅了嗅,眉头微皱,心中暗自思忖:“这龙胆草虽有清热泻肝之效,但副作用也不容小觑啊。”
他翻阅着古籍,突然想起了上次用龙胆草治好的一位黄疸病人,那人的脸色从黄转白,如同换了一个人。李时珍忍不住笑出声来,自言自语道:“这龙胆草,真是神奇!”他的脸上洋溢着满足的笑容,仿佛看到了自己的医术得到了认可。
一日,李时珍在村里遇到一位肚子疼得打滚的农民。他忙上前询问,农民说自己吃了龙胆后就开始肚子疼。李时珍思索片刻,笑着说:“龙胆虽好,却不可贪多,否则便会像你这般肚子疼。”他取出一些草药,熬成汤让农民喝下,不一会儿,农民的肚子疼就缓解了。
李时珍又叮嘱农民:“龙胆虽能清热解毒,但也要注意用量,不然就会适得其反。”农民连连点头,感激不已。
李时珍研究龙胆草时,发现了一个怪现象,患者服用后会莫名其妙地变得话多起来。为了弄清楚原因,他亲自尝试了少量的龙胆草,结果自己也变得口若悬河,滔滔不绝。他的徒弟们看到这一幕,都忍不住笑了起来。
李时珍却一本正经地说:“这龙胆草虽有清热泻肝之效,但用量需谨慎,否则会让人变得过于健谈。”他的这番话让徒弟们笑得更厉害了,而李时珍自己也忍不住笑了起来,继续他的研究。
李时珍正在撰写《本草纲目》,突然有一位村民匆匆跑来,说是他的妻子突然腹痛难忍。李时珍立即随村民前往,经过望闻问切,发现村民妻子是因为吃了不洁食物导致的肠胃不适。
他取出龙胆,对村民说:“这龙胆可是个好东西,能清热解毒,利肝胆。”他将龙胆熬成汤,让村民妻子喝下,不一会儿,村民妻子的腹痛就缓解了。
本章未完,下一页继续